Monday 2 April 2012

Arakelyan's English

As he has no idea of the English language, he copied

His career evolved as follows:
From Historical Tenors

Any information.
from lavoceantica.it

Actually his real English looks more like

 - De Carassa with external temperament peculiar to Italians a little bit loudly and in some places tearfully, but on the big breath, conducted tale of ''Tannhauser'' in the third act of the opera, - The listener involuntarily gave in to this stream well the cultivated soundings and to charm of emotional singing.

Typical Bablefish translation

But of course his English sounds like





FROM:Ashot Arakelyan 
TO: jackfertiger xxx

 Cock sucker you think whot he write whot he insert in his blog is interesting me ? you really idiot To me to spit what he there writes in his cock sucker blog you can also this write in that fucken blog but you are really cock sucker suck at first cock of Francois Nouvion then of footman Samuel, then of your father hahahahahahahahahhahahahaha

No comments:

Post a Comment